Vorlage:Video-Import-Definition erstellen
So fügen Sie eine neue Import-Definition im Daten-Import-Manager hinzu:
-
Legen Sie eine Import-Definition fest, nach denen Ihre Daten in den MeetingPoint eingefügt werden sollen. Wählen Sie im Menüband „*Inhalt“ in der Gruppe „Daten-Import“ den Knopf „Daten-Import-Manager“.
-
Der Daten-Import-Manager öffnet sich.
-
Wählen Sie in der Gruppe „Import-Definition" den Knopf „Erstellen“. Ein Dialog erscheint
-
Im Dialog haben Sie die Möglichkeit eine Datenquelle auszuwählen, aus der die Daten eingelesen werden sollen. Im Bereich Details können der Import-Definition weitere Metainformationen hinzugefügt werden. Als Ziel für Ihre Daten kann ein bereits bestehender Stichtag im firesys-MeetingPoint genutzt oder ein neuer an dieser Stelle definiert werden.
-
Mit Klick auf „Weiter” gelangen Sie auf den Reiter „Dateieinstellungen”.
-
Legen Sie fest, ob in der Import-Datei Spaltenüberschriften vorhanden sind. Ist dies der Fall, wird durch die Option die erste Zeile der Datei nicht mit übertragen. Desweiteren muss das Spaltentrennzeichen angegeben werden, damit firesys die Datensätze korrekt erkennen und übertragen kann.
-
Im Bereich Zahlenformat wird das Dezimaltrennzeichen und das Tausendertrennzeichen der Import-Datei eingestellt.
-
Mit Klick auf „Weiter” gelangen Sie auf den Reiter „Zuordnung & Optionen”.
-
Im Bereich "Spaltenzuordnung und Vorschau" müssen die Datensätze strukturiert werden. Der Bereich enthält die Live-Ansicht der Einleseoptionen. Um die Daten in den firesys-MeetingPoint zu importieren müssen Spalten definiert werden. Es gibt vier Typen für die Datenspalten zur Auswahl:
Konto
Bezeichnung
Wert
Kommentar
-
Die Spalten Konto, Bezeichnung und Wert sind für den Daten-Import zwingend erforderlich; die Spalte Kommentar ist optional. Alle Spalten können nur einmal zugewiesen werden.”.
-
[a-z] für beliebige Buchstaben
-
Koppeln:
Ein „normal breites“ geschütztes Leerzeichen; Beispiel: 251 Millionen Euro. -
Eng koppeln:
Ein schmaleres geschütztes Leerzeichen, reduziert den Abstand zwischen den Ausdrücken; Beispiel: 100 %. -
Abstand unterdrücken:
Ein unterdrücktes Leerzeichen, d. h. kein Abstand zwischen den Ausdrücken; vor allem geeignet, wenn für verschiedene Sprachen unterschiedliche Regeln gelten; Beispiel: Abstand, der im Deutschen zwischen Ziffer und Prozentzeichen steht, soll im Englischen unterdrückt werden. -
Abstand erzwingen:
Ein geschütztes Leerzeichen, und zwar auch, wenn es bei der Texterfassung nicht eingegeben wurde; Beispiel: „[0-9]“ und „%“. -
Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit einem Klick auf die Schaltfläche „OK“.
Dateiauswahl
Dateieinstellungen
Zuordnung & Optionen
Koppeln“ bzw. „Eng koppeln“ / „Abstand unterdrücken“ bzw. „Abstand erzwingen“
Wählen Sie aus wie die beiden Ausdrücke gekoppelt werden sollen: