Daten für die Übersetzung vorbereiten und exportieren

Aus firesys Hilfe
Version vom 26. September 2019, 09:29 Uhr von O.wendt (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „Über den Content-Manager legen Sie im Bereich „Übersetzung“ mit einem Klick auf die Schaltfläche „Vorbereiten“ Kopien der markierten Partikel für d…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Über den Content-Manager legen Sie im Bereich „Übersetzung“ mit einem Klick auf die Schaltfläche „Vorbereiten“ Kopien der markierten Partikel für die Weitergabe zur Übersetzung an, die für die Verarbeitung in Übersetzungsprogrammen optimiert sind. Bei diesem automatisierten Prozess werden …

  • manuelle Textformatierungen zurückgesetzt, die für die Übersetzung nicht erforderlich sind bzw. die Arbeit mit einem Translation Memory behindern (geschützte Leerzeichen, Zeichenformatierungen, Hervorhebungen, Laufweitenanpassungen).
  • Daten im Text und Tabellen „geschützt“, damit sie bei der Übersetzung nicht überschrieben werden.
  • alle Überarbeitungen angenommen; d. h. die Änderungsmarkierungen werden in der Exportdatei gelöscht.
  • sämtliche Spracheinstellungen umgestellt.

So bereiten Sie Ihre Dokumente für den Übersetzer vor:

  • Legen Sie im Windows Explorer einen Ordner an, in dem firesys die Dateien speichern soll, die Sie an den Übersetzer schicken wollen.
  • Öffnen Sie den Content-Manager und markieren Sie im Auswahlfenster die Partikel, die Sie für die Übersetzung vorbereiten wollen.
  • Klicken Sie auf „Vorbereiten“. Der firesys-Assistent zum Vorbereiten der Übersetzungsdateien öffnet sich
    • Wählen Sie beim Punkt „Ausgabeverzeichnis“ den vorher angelegten Ordner aus.
    • Wählen Sie die Zielsprache für die Dokumente aus (weitere Informationen zum Verwalten und Konfigurieren von Sprachen finden Sie in den Einstellungen im Abschnitt „Zahlenformat anwenden“ auf Seite 92).
    • Wenn Sie die Option „inklusive Master“ aktivieren, wird zusätzlich zu den markierten Partikeln der gesamte Master als Datei für den Übersetzer exportiert. Die Pfade können automatisch an den neuen Speicherort angepasst werden. Falls Sie den Master vor dem Starten der Vorbereitung für die Übersetzung nicht gespeichert haben, übernimmt firesys das für Sie automatisch. Der Assistent informiert Sie hierüber entsprechend.
    • Wenn Sie die Option „inklusive Master“ nicht aktivieren, werden nur die markierten Partikel als Dateien für den Übersetzer exportiert.
    • Wählen Sie „Vorbereiten …“, um mit der Vorbereitung der ausgewählten Dateien für die Übersetzung fortzufahren.

Gut zu wissen

Datei:Glühbirne.png Bei diesem Prozess ist es möglich, auch einzelne Dokumente für die Übersetzung aufzubereiten.