Die Export-Optionen in Excel: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
K (O.wendt verschob die Seite Export für Übersetzer in Excel nach Die Export-Optionen in Excel) |
Version vom 7. November 2019, 14:53 Uhr
Im Menüband „*Übersetzung“ gibt es in der Gruppe „Export“ zusätzliche Export-Funktionen, die Ihnen ermöglichen, entweder spezielle Versionen Ihrer Excel-Datei zu erstellen, oder das aktuell verwendete Wörterbuch zur weiteren Verwendung zu exportieren.
Eine Leseversion erstellen
Eine Leseversion ist eine bereinigte Version Ihrer Arbeitsmappe, in der alle Steuerzeichen entfernt bzw. umgewandelt wurden; statt CO<sub>2<sub>“„ steht dann wieder „CO2“. Außerdem können Sie bei der Erstellung auch
- alle Formeln,
- alles außerhalb der Druckbereiche und
- alle Kommentare entfernen.
Sie können dabei im Vorfeld eine Sprache Ihres Wörterbuchs auswählen. Sie entscheiden, ob alle Arbeitsblätter in einer einzigen neuen Excel-Arbeitsmappe zusammengefasst werden oder ob jedes Blatt als eigene Arbeitsmappe gespeichert wird. Anschließend öffnet sich die Leseversion Ihres Dokuments in einem neuen Excel-Dokument.
Wörterbuch exportieren
Exportiert das Wörterbuch aus der Excel-Datei (z. B. für die Weitergabe an den Lektor) in eine neue oder bestehende Arbeitsmappe.
Version ohne Zahlen erstellen
Erstellt eine Kopie der Arbeitsmappe in der das Wörterbuch erhalten, aber alle Zahlen gelöscht wurden. Dies kann sinnvoll sein, wenn Sie Ihrem Übersetzer auch die Struktur und Fundstellen der Tabellen zur Verfügung stellen möchten.
Siehe auch
Die Übersetzungs-Grundfunktionen in Excel
Die Funktionen des Übersetzungs-Managers in der Übersicht
Die Übersicht der firesys-Wörterbücher
Die Übersetzungs-Grundfunktionen
Das Synopsen-Blatt und Fundstellen
Übersetzungen importieren und exportieren
Übersetzungen importieren und exportieren
Weitere Inhalte
→ Webseite
→ Kundenbereich
→ YouTube